Ex_posure

Posts tagged Ex_posure

Texts

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ, 2018, Μ.Ε.Τ.

Επειδή θέλω να ξέρεις…

 Συχνά, παιδί, ψαχούλευα στα ξεχασμένα πράγματα των συρταριών… Ένα μεγάλο σπίτι και τα δωμάτια πολλά. Τα συρτάρια, όμως, της γιαγιάς μου είχαν τους «θησαυρούς»… Αλεξανδρινοί, Αιγυπτιώτες οι δικοί μου. Πολλά πρόλαβαν και έφεραν μαζί τους πριν από τον διωγμό. Έχτισαν το τριώροφο στην Καλλιθέα και είχα έξι διαμερίσματα και ένα μαγαζί… Καπετάνιος ο πατέρας μου και πρώτος μηχανικός ο παππούς. Θυμάμαι το σπίτι όλο γυναίκες…  και οι άντρες που όλο έφευγαν και ξανάρχονταν. Ξανάρχονταν φορτωμένοι πολλά δώρα και πράγματα από διάφορα μέρη, μικρά-μεγάλα, χρήσιμα-άχρηστα, κέρματα ξένα, αλληλογραφία, καρτ ποστάλ, φωτογραφίες…

Έτσι φυλάξαμε πολλά πράγματα σε πατάρια, αποθήκες…

Πριν δύο χρόνια, το θερμοσίφωνο στο πατάρι χάλασε και έγινε η αιτία να μετακινήσουμε με τον μάστορα δυο-τρία πράγματα που τον εμπόδιζαν να εργαστεί. Μεταξύ αυτών μια κούτα, μια βαλίτσα και ένα τσαντάκι… Continue reading …

Exhibitions / Interviews

ΚΩΣΤΑΣ ΠΡΑΠΟΓΛΟΥ, ΚΕΛΥΦΟΣ // Η ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΤΗΣ ΥΠΑΡΞΗΣ

Το εμβληματικό κτίριο στη συμβολή των οδών Κυψέλης 46 και Παξών, που σήμερα στεγάζει το 15ο Λύκειο Κυψέλης, χτίστηκε στις αρχές του 20ου αιώνα. Είναι ένα οικοδόμημα με πλούσιο παρελθόν. Ιδρύθηκε ως Ιταλική Σχολή Καλογραιών του τάγματος του Αγίου Δομίνικου και συνέχισε την πορεία του στον χρόνο με διαφορετικές λειτουργίες.

Η έκθεση σύγχρονης τέχνης Κέλυφος // η πολιτική της ύπαρξης, σε σχεδιασμό και επιμέλεια του Κώστα Πράπογλου, επιχειρεί μία εικαστική ανατομία του ιστορικού αυτού κτιρίου κινητοποιώντας 21 εικαστικούς τριών γενεών. Ενεργοποιείται έτσι μία αλληλεπίδραση και ένας διάλογος που εμπλέκει το ιστορικό αυτό κτίριο με τους τωρινούς του ενοίκους – μαθητές και καθηγητές, τους επισκέπτες αλλά και τον ευρύτερο κοινωνικό ιστό μέσω των εικαστικών και του έργου τους – η ταυτότητα του οποίου είναι χωροχρονικά και εννοιολογικά προσδιορισμένη από το κτίριο, την ιστορία και τις διαφορετικές λειτουργίες του στο πέρασμα του χρόνου.

Η έκθεση Κέλυφος // η πολιτική της ύπαρξης αποτελεί την οργανική συνέχεια της έκθεσης [un]known destinations / άγνωστοι προορισμοί σε επιμέλεια του Κώστα Πράπογλου, που έλαβε χώρα το φθινόπωρο του 2017 επίσης σε ένα ιστορικό κτίριο της Κυψέλης, την πρώην οικία Ζαρίφη χτισμένη το 1924 στη διασταύρωση των οδών Επτανήσου και Άνδρου.

Στην έκθεση Κέλυφος // η πολιτική της ύπαρξης, που θα διαρκέσει μέχρι τις 24 Ιουλίου, συμμετέχουν οι εικαστικοί: Κατερίνα Αποστολίδου, Αικατερίνη Γεγησιάν, Κλειώ Γκιζελή, Απόλλωνας Γλύκας, Μπέττυ Ζέρβα, Ελένη Ζούνη, Γιάννης Θεοδωρόπουλος, Γιάννης Κονταράτος, Ελένη Λύρα, Δέσποινα Μεϊμάρογλου, Γιώργος Χ. Παλαμάρης, Ρένα Παπασπύρου, Ανδρέας Σάββα, Δημήτρης Σκουρογιάννης, Μαριάννα Στραπατσάκη, Ράνια Σχορετσανίτη, Νίκος Τρανός, Παύλος Τσάκωνας, Μαρία Ανδρομάχη Χατζηνικολάου, Ευάγγελος Χατζής, Μαίρη Χρηστέα.

Ο επιμελητής της έκθεσης δρ. Κώστας Πράπογλου μίλησε στο Ex_posure. Continue reading …

Interviews

Fotini Gouseti, Interview

Fotini Gouseti, Kalavryta 2012 in From Generation to Generation : Inherited Memory an Contemporary Art at Contemporay Jewish Museum.

There are many forms of memory: memories of events we have experienced, memories we have heard as family stories and from popular culture, even memories of an imagined future. The twenty-four artists in From Generation to Generation: Inherited Memory and Contemporary Art, currently running at CJM, work with memories that are not their own. They remember and recall stories that were never theirs and assemble them in a variety of media to be seen, heard, and experienced by others.

Eventually, through their work, the artists in this exhibition search, question, and reflect on the representation of truths related to ancestral and collective memory—ultimately attempting to deal with their own past.

The main key of the exhibition is the concept of postmemory, as coined by Dr. Marianne Hirschis; As Pierre-François Galpin, one of the two curators of the exhibition, mentioned to Ex_posure (read his full interview here) the exhibition researches the role of postmemory in terms of dealing with the past individually and collectively and especially with the traumatic events of the past.

Fotini Gouseti, the Athens born artist who now lives and works in Rotterdam, participates in the exhibition with the work Kalavryta 2012, a work that embodies traumatic memories from that region short after the World War II. On 10 December 1943 the German occupying forces ordered the extermination of the male population and the total destruction of the town of Kalavryta… Gouseti collects a postmemory related to this atrocity and brilliantly interweaves it in her work.

Fotini Gouseti talked to Eleni Zymaraki Tzortzi.

Continue reading …

News

The Power of Pictures: Early Soviet Photography, Early Soviet Film

The Power of Pictures: Early Soviet Photography, Early Soviet Film
September 25, 2015 – February 7, 2016

The Jewish Museum

Alexander Rodchenko, Stairs, 1929–30. Gelatin silver print, 7 1/2 × 11 1/2 in. (19.1 × 29.2 cm). Sepherot Foundation, Vaduz, Liechtenstein.
Alexander Rodchenko, Stairs, 1929–30. Gelatin silver print, 7 1/2 × 11 1/2 in. (19.1 × 29.2 cm). Sepherot Foundation, Vaduz, Liechtenstein.
« 1 της 4 »

From early vanguard constructivist works by Alexander Rodchenko and El Lissitzky, to the modernist images of Arkady Shaikhet and Max Penson, Soviet photographers played a pivotal role in the history of photography. Covering the period from the 1917 Bolshevik Revolution through the 1930s, this exhibition explores how early modernist photography influenced a new Soviet style while energizing and expanding the nature of the medium — and how photography, film, and poster art were later harnessed to disseminate Communist ideology. The Power of Pictures revisits this moment in history when artists acted as engines of social change and radical political engagement, so that art and politics went hand in hand.

Continue reading …

News

Fukushima, ‘Don’t Follow the Wind’

Don’t Follow The Wind – An exhibition in the Fukushima Exclusion Zone

2015 – ?

What can art do in an ongoing catastrophe, when destruction and contamination have made living impossible? Don’t Follow the Wind is an ongoing exhibition taking place inside the restricted Fukushima Exclusion Zone, the radioactive evacuated area surrounding the Daiichi Nuclear Power – owned by TEPCO – established in the wake of the 2011 disaster that contaminated the area separating residents from their homes, land, and community.

Continue reading …

Inline
Inline